Al-Quran - Arabic with English Translation
Prof Syed Shah Fareed ul Haq

Download Fonts

Unzip fonts file and copy all containing files into Windows/Fonts folder

تفصیل سورہتفصیل رکوع
ترتیبِ تلاوتنام سورہترتیبِ نزولمکی / مدنیرکوع نمبرآیات شمارپارہ شمارنام پارہ
89سُوْرَةُ الْفَجْر10مکی11 - 3030عَمَّ

Allah in the name of the most Affectionate the Merciful.

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ

1. By the Dawn;

1. وَ الْفَجْرِۙ۝۱

2. And by the ten nights;

2. وَ لَیَالٍ عَشْرٍۙ۝۲

3. And by the even and the odds

3. وَّ الشَّفْعِ وَ الْوَتْرِۙ۝۳

4. And by the night when it departs,

4. وَ الَّیْلِ اِذَا یَسْرِۚ۝۴

5. Is there not in it an oath for man of understanding?

5. هَلْ فِیْ ذٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِیْ حِجْرٍؕ۝۵

6. Have you not seen, what did your Lord with Aad?

6. اَلَمْ تَرَ كَیْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ۪ۙ۝۶

7. The people of Iram excessively tall,

7. اِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ۪ۙ۝۷

8. The like of whom have not been created in cities.

8. الَّتِیْ لَمْ یُخْلَقْ مِثْلُهَا فِی الْبِلَادِ۪ۙ۝۸

9. And with Thamud who hewed out rocks in the valley.

9. وَ ثَمُوْدَ الَّذِیْنَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ۪ۙ۝۹

10. And with Firawn (Pharoah) who pilloried.

10. وَ فِرْعَوْنَ ذِی الْاَوْتَادِ۪ۙ۝۱۰

11. Those who transgressed in the cities.

11. الَّذِیْنَ طَغَوْا فِی الْبِلَادِ۪ۙ۝۱۱

12. And spread mischief therein

12. فَاَكْثَرُوْا فِیْهَا الْفَسَادَ۪ۙ۝۱۲

13. Therefore your Lord let down upon them the whip of torment with force.

13. فَصَبَّ عَلَیْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍۚۙ۝۱۳

14. Undoubtedly, nothing is absent from the sight of Your Lord.

14. اِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِؕ۝۱۴

15. But man, when his Lord tries him and honours him and bestows favour on him, he says, 'my Lord has honoured me'.

15. فَاَمَّا الْاِنْسَانُ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ رَبُّهٗ فَاَكْرَمَهٗ وَ نَعَّمَهٗ١ۙ۬ فَیَقُوْلُ رَبِّیْۤ اَكْرَمَنِؕ۝۱۵

16. But when He tries him and straitens his livelihood, he says, 'my Lord has disgraced me.

16. وَ اَمَّاۤ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ فَقَدَرَ عَلَیْهِ رِزْقَهٗ١ۙ۬ فَیَقُوْلُ رَبِّیْۤ اَهَانَنِۚ۝۱۶

17. Not so, but you do not honour the orphan.

17. كَلَّا بَلْ لَّا تُكْرِمُوْنَ الْیَتِیْمَۙ۝۱۷

18. And you urge not one another to feed the poor,

18. وَ لَا تَحٰٓضُّوْنَ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِیْنِۙ۝۱۸

19. And devour the heritage of others greedily,

19. وَ تَاْكُلُوْنَ التُّرَاثَ اَكْلًا لَّمًّاۙ۝۱۹

20. And you love wealth exceedingly.

20. وَّ تُحِبُّوْنَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّاؕ۝۲۰

21. Yes, when the earth is completely broken into pieces.

21. كَلَّاۤ اِذَا دُكَّتِ الْاَرْضُ دَكًّا دَكًّاۙ۝۲۱

22. And the Command of your Lord comes and also the angels in rows after rows,

22. وَّ جَآءَ رَبُّكَ وَ الْمَلَكُ صَفًّا صَفًّاۚ۝۲۲

23. And Hell is brought that day, on that day man will think, but now where is the time for thinking?

23. وَ جِایْٓءَ یَوْمَىِٕذٍۭ بِجَهَنَّمَ١ۙ۬ یَوْمَىِٕذٍ یَّتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ وَ اَنّٰى لَهُ الذِّكْرٰىؕ۝۲۳

24. He will say, O would that I had sent forward some good works in my life.

24. یَقُوْلُ یٰلَیْتَنِیْ قَدَّمْتُ لِحَیَاتِیْۚ۝۲۴

25. So on that day none torments any like His torment.

25. فَیَوْمَىِٕذٍ لَّا یُعَذِّبُ عَذَابَهٗۤ اَحَدٌۙ۝۲۵

26. And nor anyone binds like His binding.

26. وَّ لَا یُوْثِقُ وَ ثَاقَهٗۤ اَحَدٌؕ۝۲۶

27. O you peaceful soul.'

27. یٰۤاَیَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَىِٕنَّةُۗۖ۝۲۷

28. Return to your Lord well pleased with Him, and He well pleased with you.

28. ارْجِعِیْۤ اِلٰى رَبِّكِ رَاضِیَةً مَّرْضِیَّةًۚ۝۲۸

29. So, enter you among My chosen bondmen.

29. فَادْخُلِیْ فِیْ عِبٰدِیْۙ۝۲۹

30. And come to My Garden.

30. وَ ادْخُلِیْ جَنَّتِیْ۠۝۳۰