barkati.net

Al-Quran - Arabic with English Translation
by
Prof Syed Shah Fareed ul Haq


Download Fonts

Unzip fonts file and copy all containing files into Windows/Fonts folder


 
تفصیل سورہتفصیل رکوع
ترتیبِ تلاوتنام سورہترتیبِ نزولمکی / مدنیرکوع نمبرآیات شمارپارہ شمارنام پارہ
78سُوْرَةُ النَّبَا80مکی11 - 3030عَمَّ

Allah in the name of the most Affectionate the Merciful.

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ


1. What they are questioning for among themselves?

1. عَمَّ یَتَسَآءَلُوْنَۚ۝۱


2. About the Great News.

2. عَنِ النَّبَاِ الْعَظِیْمِۙ۝۲


3. In which they differ.

3. الَّذِیْ هُمْ فِیْهِ مُخْتَلِفُوْنَؕ۝۳


4. Yes, they will now know.

4. كَلَّا سَیَعْلَمُوْنَۙ۝۴


5. Again, yes, they will soon know.

5. ثُمَّ كَلَّا سَیَعْلَمُوْنَ۝۵


6. Have We not made the earth a bed,

6. اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ مِهٰدًاۙ۝۶


7. And the mountains as stakes?

7. وَّ الْجِبَالَ اَوْتَادًا۪ۙ۝۷


8. And We have made you pairs,

8. وَّ خَلَقْنٰكُمْ اَزْوَاجًاۙ۝۸


9. And We have made your sleep a rest,

9. وَّ جَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًاۙ۝۹


10. And We have made the night a covering.

10. وَّ جَعَلْنَا الَّیْلَ لِبَاسًاۙ۝۱۰


11. And We have made the day for seeking livelihood.

11. وَّ جَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا۪۝۱۱


12. And We have built over you seven strong layers (firmaments).

12. وَّ بَنَیْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًاۙ۝۱۲


13. And We have set therein a very bright lamp.

13. وَّ جَعَلْنَا سِرَاجًا وَّهَّاجًا۪ۙ۝۱۳


14. And We sent down then from the clouds water pouring forcefully.

14. وَّ اَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرٰتِ مَآءً ثَجَّاجًاۙ۝۱۴


15. That We may bring forth therewith grains and vegetables.

15. لِّنُخْرِجَ بِهٖ حَبًّا وَّ نَبَاتًاۙ۝۱۵


16. And thick gardens.

16. وَّ جَنّٰتٍ اَلْفَافًاؕ۝۱۶


17. Undoubtedly, the Day of Decision has an appointed time.

17. اِنَّ یَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِیْقَاتًاۙ۝۱۷


18. The day when the trumpet shall be blown, and you will come in hosts.

18. یَّوْمَ یُنْفَخُ فِی الصُّوْرِ فَتَاْتُوْنَ اَفْوَاجًاۙ۝۱۸


19. And the sky shall be opened up and it will become as doors.

19. وَّ فُتِحَتِ السَّمَآءُ فَكَانَتْ اَبْوَابًاۙ۝۱۹


20. And the mountains shall be made to move and shall become as they were a mirage.

20. وَّ سُیِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًاؕ۝۲۰


21. Undoubtedly, Hell is watching.

21. اِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا۪ۙ۝۲۱


22. The destination of the contumacious.

22. لِّلطَّاغِیْنَ مَاٰبًاۙ۝۲۲


23. For ages, they will abide therein.

23. لّٰبِثِیْنَ فِیْهَاۤ اَحْقَابًاۚ۝۲۳


24. They will not taste therein neither cool nor any drink.

24. لَا یَذُوْقُوْنَ فِیْهَا بَرْدًا وَّ لَا شَرَابًاۙ۝۲۴


25. But boiling water and a burning yellow liquid of the people of Hell.

25. اِلَّا حَمِیْمًا وَّ غَسَّاقًاۙ۝۲۵


26. A fitting recompense.

26. جَزَآءً وِّفَاقًاؕ۝۲۶


27. Undoubtedly, they had no fear of reckoning.

27. اِنَّهُمْ كَانُوْا لَا یَرْجُوْنَ حِسَابًاۙ۝۲۷


28. And they belied Our signs fully.

28. وَّ كَذَّبُوْا بِاٰیٰتِنَا كِذَّابًاؕ۝۲۸


29. And We have already kept counted everything in a Book.

29. وَ كُلَّ شَیْءٍ اَحْصَیْنٰهُ كِتٰبًاۙ۝۲۹


30. Taste now, We shall not increase you but in torment.

30. فَذُوْقُوْا فَلَنْ نَّزِیْدَكُمْ اِلَّا عَذَابًا۠۝۳۰


31. Undoubtedly, for the God fearing is the place of triumph.

31. اِنَّ لِلْمُتَّقِیْنَ مَفَازًاۙ۝۳۱


32. Gardens and grapes.

32. حَدَآىِٕقَ وَ اَعْنَابًاۙ۝۳۲


33. And rising breasted maidens of equal age.

33. وَّ كَوَاعِبَ اَتْرَابًاۙ۝۳۳


34. And overflowing cups.

34. وَّ كَاْسًا دِهَاقًاؕ۝۳۴


35. Therein they will hear neither idle talk nor lying.

35. لَا یَسْمَعُوْنَ فِیْهَا لَغْوًا وَّ لَا كِذّٰبًاۚ۝۳۵


36. A recompense from your Lord, a bestowing sufficient.

36. جَزَآءً مِّنْ رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًاۙ۝۳۶


37. From Him Who is the Lord of the heavens and the earth and all that in between them is, the Most Affectionate, they shall not have the power to speak to Him.

37. رَّبِّ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ وَ مَا بَیْنَهُمَا الرَّحْمٰنِ لَا یَمْلِكُوْنَ مِنْهُ خِطَابًاۚ۝۳۷


38. On the day when the spirit (Jibril) and all angels will stand in rows, no one shall be able to speak, but he when the Most Affectionate will permit and who speaks aright.

38. یَوْمَ یَقُوْمُ الرُّوْحُ وَ الْمَلٰٓىِٕكَةُ صَفًّا١ۙۗؕ لَّا یَتَكَلَّمُوْنَ اِلَّا مَنْ اَذِنَ لَهُ الرَّحْمٰنُ وَ قَالَ صَوَابًا۝۳۸


39. That is the true day. Now let him who wills seek a way to his Lord.

39. ذٰلِكَ الْیَوْمُ الْحَقُّ١ۚ فَمَنْ شَآءَ اتَّخَذَ اِلٰى رَبِّهٖ مَاٰبًا۝۳۹


40. We warn you of a torment which is near at hand; a day when man will see whatsoever his hands have sent on before, and the infidels will say; would that I were dust'

40. اِنَّاۤ اَنْذَرْنٰكُمْ عَذَابًا قَرِیْبًا١ۖۚ۬ یَّوْمَ یَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ یَدٰهُ وَ یَقُوْلُ الْكٰفِرُ یٰلَیْتَنِیْ كُنْتُ تُرٰبًا۠۝۴۰