barkati.net

Al-Quran - Arabic with English Translation
by
Prof Syed Shah Fareed ul Haq


Download Fonts

Unzip fonts file and copy all containing files into Windows/Fonts folder


 
تفصیل سورہتفصیل رکوع
ترتیبِ تلاوتنام سورہترتیبِ نزولمکی / مدنیرکوع نمبرآیات شمارپارہ شمارنام پارہ
52سُوْرَةُ الطُّوْر76مکی11 - 2827قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ

Allah in the name of the most Affectionate the Merciful.

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ


1. By the Mount.

1. وَ الطُّوْرِۙ۝۱


2. And by the Book inscribed.

2. وَ كِتٰبٍ مَّسْطُوْرٍۙ۝۲


3. Which is written in an open sheet.

3. فِیْ رَقٍّ مَّنْشُوْرٍۙ۝۳


4. And by the frequented House.

4. وَّ الْبَیْتِ الْمَعْمُوْرِۙ۝۴


5. And by the lofty roof.

5. وَ السَّقْفِ الْمَرْفُوْعِۙ۝۵


6. And by the burning sea.

6. وَ الْبَحْرِ الْمَسْجُوْرِۙ۝۶


7. Surely, the torment of your Lord is certainly to occur;

7. اِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌۙ۝۷


8. There is none to avert it.

8. مَّا لَهٗ مِنْ دَافِعٍۙ۝۸


9. The day when the heaven will shake with awful shaking.

9. یَّوْمَ تَمُوْرُ السَّمَآءُ مَوْرًاۙ۝۹


10. And the mountain will move with an awful movement

10. وَّ تَسِیْرُ الْجِبَالُ سَیْرًاؕ۝۱۰


11. Woe is then on that day to the beliers.

11. فَوَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَۙ۝۱۱


12. Those who are playing in idle avocation.

12. الَّذِیْنَ هُمْ فِیْ خَوْضٍ یَّلْعَبُوْنَۘ۝۱۲


13. The day when they shall be driven towards the hell with forceful pushing.

13. یَوْمَ یُدَعُّوْنَ اِلٰى نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّاؕ۝۱۳


14. This is the Fire, which you used to belie.

14. هٰذِهِ النَّارُ الَّتِیْ كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُوْنَ۝۱۴


15. Is this magic? or you do not perceive.

15. اَفَسِحْرٌ هٰذَاۤ اَمْ اَنْتُمْ لَا تُبْصِرُوْنَۚ۝۱۵


16. Go into it, now whether you be patient or be not patient, all is equal to you. You are merely recompensed for what you used to do.

16. اِصْلَوْهَا فَاصْبِرُوْۤا اَوْ لَا تَصْبِرُوْا١ۚ سَوَآءٌ عَلَیْكُمْ١ؕ اِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ۝۱۶


17. Undoubtedly, the pious are in gardens and in delight.

17. اِنَّ الْمُتَّقِیْنَ فِیْ جَنّٰتٍ وَّ نَعِیْمٍۙ۝۱۷


18. They are happy what their Lord has bestowed them, and their Lord has saved them from the fire.

18. فٰكِهِیْنَ بِمَاۤ اٰتٰىهُمْ رَبُّهُمْ١ۚ وَ وَقٰىهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِیْمِ۝۱۸


19. Eat and Drink with pleasure for what you were doing.

19. كُلُوْا وَ اشْرَبُوْا هَنِیْٓـًٔۢا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَۙ۝۱۹


20. Reclining in couches which are spread in rows, and We got them married with fair maidens having wide beautiful eyes.

20. مُتَّكِـِٕیْنَ عَلٰى سُرُرٍ مَّصْفُوْفَةٍ١ۚ وَ زَوَّجْنٰهُمْ بِحُوْرٍ عِیْنٍ۝۲۰


21. And those who believed and whose off-spring followed them with faith. We joined them with their offspring and diminished not anything from. their deeds. All men are pledged in their deeds.

21. وَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ اتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّیَّتُهُمْ بِاِیْمَانٍ اَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّیَّتَهُمْ وَ مَاۤ اَلَتْنٰهُمْ مِّنْ عَمَلِهِمْ مِّنْ شَیْءٍ١ؕ كُلُّ امْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِیْنٌ۝۲۱


22. And We helped them with fruits and meat, anything they desire.

22. وَ اَمْدَدْنٰهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَّ لَحْمٍ مِّمَّا یَشْتَهُوْنَ۝۲۲


23. They pass from one to another, a cup wherein is neither absurdity nor sin.

23. یَتَنَازَعُوْنَ فِیْهَا كَاْسًا لَّا لَغْوٌ فِیْهَا وَ لَا تَاْثِیْمٌ۝۲۳


24. And the youths in their service will go round them, as if they are pearls preserved concealed.

24. وَ یَطُوْفُ عَلَیْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَاَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُوْنٌ۝۲۴


25. And of them one faced another asking questions.

25. وَ اَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ یَّتَسَآءَلُوْنَ۝۲۵


26. They said, verily, before this we were in our families afraid'.

26. قَالُوْۤا اِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِیْۤ اَهْلِنَا مُشْفِقِیْنَ۝۲۶


27. Therefore Allah favoured us and saved us from the torment of scorching hot wind.

27. فَمَنَّ اللّٰهُ عَلَیْنَا وَ وَقٰىنَا عَذَابَ السَّمُوْمِ۝۲۷


28. Verily, we had worshipped Him in our first life. Undoubtedly, He is the Beneficent, the Merciful.

28. اِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوْهُ١ؕ اِنَّهٗ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِیْمُ۠۝۲۸


29. Then (O beloved Prophet) admonish. By the grace of Allah neither you are a sooth sayer nor a madman.

29. فَذَكِّرْ فَمَاۤ اَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَّ لَا مَجْنُوْنٍؕ۝۲۹


30. Or they say, 'He is a poet, we are waiting for the calamity of the time coming on him'

30. اَمْ یَقُوْلُوْنَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهٖ رَیْبَ الْمَنُوْنِ۝۳۰


31. Say, you, 'keep on waiting, I am too waiting with you'.

31. قُلْ تَرَبَّصُوْا فَاِنِّیْ مَعَكُمْ مِّنَ الْمُتَرَبِّصِیْنَؕ۝۳۱


32. Do their wisdom tell them this or they are people contumacious?

32. اَمْ تَاْمُرُهُمْ اَحْلَامُهُمْ بِهٰذَاۤ اَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُوْنَۚ۝۳۲


33. Or they say 'He has made this Quran, Nay rather they believe not'.

33. اَمْ یَقُوْلُوْنَ تَقَوَّلَهٗ١ۚ بَلْ لَّا یُؤْمِنُوْنَۚ۝۳۳


34. Then let them bring a single discourse like this, if they are truthful.

34. فَلْیَاْتُوْا بِحَدِیْثٍ مِّثْلِهٖۤ اِنْ كَانُوْا صٰدِقِیْنَؕ۝۳۴


35. Have they not been created by any lineage or they are themselves creators?

35. اَمْ خُلِقُوْا مِنْ غَیْرِ شَیْءٍ اَمْ هُمُ الْخٰلِقُوْنَؕ۝۳۵


36. Or they have created the heavens and the earth? Nay, rather they are not convinced.

36. اَمْ خَلَقُوا السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضَ١ۚ بَلْ لَّا یُوْقِنُوْنَؕ۝۳۶


37. Or they possess the treasure of your Lord or they are incharge of affairs'

37. اَمْ عِنْدَهُمْ خَزَآىِٕنُ رَبِّكَ اَمْ هُمُ الْمُصَۜیْطِرُوْنَؕ۝۳۷


38. Or they have any ladder by means of which they hear, then let their listener bring a clear authority.

38. اَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ یَّسْتَمِعُوْنَ فِیْهِ١ۚ فَلْیَاْتِ مُسْتَمِعُهُمْ بِسُلْطٰنٍ مُّبِیْنٍؕ۝۳۸


39. Has He daughters and you sons?

39. اَمْ لَهُ الْبَنٰتُ وَ لَكُمُ الْبَنُوْنَؕ۝۳۹


40. Or you ask some wage from them, so that they are pressed under a load of debt

40. اَمْ تَسْـَٔلُهُمْ اَجْرًا فَهُمْ مِّنْ مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُوْنَؕ۝۴۰


41. Or they have unseen with them by which they give command.

41. اَمْ عِنْدَهُمُ الْغَیْبُ فَهُمْ یَكْتُبُوْنَؕ۝۴۱


42. Or they are intending any plot? But it is the infidels who are to be caught in the plot.

42. اَمْ یُرِیْدُوْنَ كَیْدًا١ؕ فَالَّذِیْنَ كَفَرُوْا هُمُ الْمَكِیْدُوْنَؕ۝۴۲


43. Or they have any other god besides Allah? Sanctified is Allah from their polytheism

43. اَمْ لَهُمْ اِلٰهٌ غَیْرُ اللّٰهِ١ؕ سُبْحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا یُشْرِكُوْنَ۝۴۳


44. And if they should see a fragment of the sky falling down, they would say then, it is clouds piled up.

44. وَ اِنْ یَّرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَآءِ سَاقِطًا یَّقُوْلُوْا سَحَابٌ مَّرْكُوْمٌ۝۴۴


45. Then leave them, till they encounter their day wherein they shall swoon.

45. فَذَرْهُمْ حَتّٰى یُلٰقُوْا یَوْمَهُمُ الَّذِیْ فِیْهِ یُصْعَقُوْنَۙ۝۴۵


46. The day their plot shall avail them not at all, and not they shall be helped.

46. یَوْمَ لَا یُغْنِیْ عَنْهُمْ كَیْدُهُمْ شَیْـًٔا وَّ لَا هُمْ یُنْصَرُوْنَؕ۝۴۶


47. And undoubtedly, for the unjust people there is a torment before this, but most of them know not.

47. وَ اِنَّ لِلَّذِیْنَ ظَلَمُوْا عَذَابًا دُوْنَ ذٰلِكَ وَ لٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لَا یَعْلَمُوْنَ۝۴۷


48. And O beloved prophet! Remain patient for the order of your Lord, that verily you are before Our eyes, and sanctify your Lord praising Him when stand.

48. وَ اصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَاِنَّكَ بِاَعْیُنِنَا وَ سَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِیْنَ تَقُوْمُۙ۝۴۸


49. And sanctify Him in the night and after the setting of the stars.

49. وَ مِنَ الَّیْلِ فَسَبِّحْهُ وَ اِدْبَارَ النُّجُوْمِ۠۝۴۹